|
|
初めまして。最近気付いた事があるので御知らせ致します。
俺インドネシアに住んでるんですけど、友人のCD屋でCocteau TwinsのCDを見つけて購入したら
「Pink Orange Red」の最後の部分がどうしてもインドネシア語に聞こえたんです。
友人にも聴かせてみたら確かにインドネシア語で
「何処に行くの? 何処に行くの? そこに行くだけ」と言っているそうです。
そこで俺が思ったのは、このEPは(次のもですが)タイトルと歌詞が蝶の学名の羅列だそうだし
蝶々の名前をひたすら言ってから
「何処に行くの?(飛んでいくの?)そこに行くだけ」って事ではないでしょうか?
↑は某巨大掲示板にも同じような内容で書き込んだのですが
管理人さんはどう思いますか?ただの空耳だったんでしょうか?
Cocteau Twinsに関して色々知ってらっしゃるようなので、教えて頂きたいです。
ところで、この書き込み本当は初めましてではないんですよ。
もう何年も前、まだ八歳だった時に管理人さんにメールした事があって
管理人さんが驚いてらしたのを覚えてます。
http://pr.cgiboy.com/02268159/
|
|